Declaración de Harm Reduction International sobre VIH-SIDA

Señora Presidenta, queremos hacer tres puntos importantes.
En
primer lugar, la prevención del VIH entre usuarios de drogas
inyectables es imposible sin un aumento sustancial de la financiación de
los servicios básicos de reducción de daños – en particular, para servicios de agujas y
jeringuillas y terapias de sustitución de opiáceos.
Se
estima que a nivel mundial menos del 10% de lo que se necesita está
siendo invertido en la reducción del VIH entre personas que se inyectan
drogas. A
nivel nacional, existen programas de reducción de daños que han
alcanzado un nivel de cero infecciones nuevas, pero aún se
encuentran sin el apoyo financiero de sus gobiernos. Esto es imperdonable, y mientras siga los compromisos adoptados en la Asamblea General quedará vacío. Felicitamos
a los principales donantes internacionales de reducción de daños apoyo
y esperamos que en un futuro próximo la prohibición de EE.UU. fondos
federales para programas de agujas y jeringas puede ser de nuevo
levantada para permitir  a la PEPFAR para tomar una ventaja en este aspecto de
la prevención del VIH en consonancia con su plan recientemente aprobado.
Expresamos
también nuestro agradecimiento por el Fondo Mundial y sus donantes – el
mayor mecanismo de financiamiento para reduction. Sin embargo, la
comunidad internacional no puede depender sólo del Fondo Mundial o de un
puñado de estados donantes. De
hecho, nos preocupa que el nuevo modelo de financiación aprobado por el
Fondo Mundial no pueda soportar el nivel de financiación previsto para
las personas que se inyectan drogas en la Ronda 10 en 2010,
especialmente en los países de ingresos medios.
En
segundo lugar, y relacionado, es la necesidad de gastar los escasos
fondos sabiamente, y asegurar que los costos se mantienen bajos. Si
el objetivo de la cobertura de la terapia de sustitución de opiáceos
recomendado por la OMS se logra hacer asequible, los
medicamentos genéricos deben estar ampliamente disponibles. Sin
embargo, los acuerdos de libre comercio siguen siendo un obstáculo en el camino,
mientras que las tácticas agresivas de marketing de las compañías
farmacéuticas dañan la reputación de estos medicamentos esenciales.

En
más de un país Reckitt Benckiser ha tratado de afirmar que Subutex y
Suboxone – medicamentos que ha hecho miles de millones de – son ahora de
alguna manera peligrosa. Esto
no era más que una táctica para dañar la producción de los productores
de genéricos después de las patentes de la compañía se acabó, y
felicitamos a los EE.UU. Food Drug Administration para su crítica
directa de la empresa.
En
tercer lugar, y nuestro punto final, es la necesidad de apoyo para los
entornos legales y de política en el que estas inversiones tendrán un
mayor impacto. Servicios
de reducción de daños no puede funcionar si la presión de la policía, y
trabajan mucho mejor cuando el apoyo de la policía está asegurada. Las personas que necesitan servicios no presentarse si tuviera miedo de la persecución y el maltrato. Por ello, todos hemos respaldado el apoyo no castigan campaña.
Un ambiente de apoyo se extiende también a nivel internacional. Lo que se hace aquí en materia de Viena. En
este sentido, nos preocupa que la JIFE sigue afirmando que caja fuerte,
servicio de inyección son una violación de los convenios cuando esto es
claramente falso. Tales
afirmaciones infundadas sólo sirven para arrojar agua fría sobre los
servicios que están salvando vidas y liderando el camino en la
prevención del VIH.
Señora
Presidenta, agradecemos a la Comisión por esta oportunidad de hablar y
esperamos fortalecer la respuesta internacional a la prevención del VIH
para las personas que se inyectan drogas.