Adopción final de resoluciones

Presidente del Comité Plenario

Hemos tenido ante nosotros 16 propuestas de proyectos que han sido aprobados por el Comité Plenario. Una lista completa de las resoluciones está disponible en: http://www.unodc.org/unodc/en/commissions/CND/session/56-draft-resolutions.html. Ha habido una petición para considerar el proyecto de resolución sobre Afganistán en primer lugar.

Resoluciónn E/CN7/2013/L2/REF1

Mejoramiento de la cooperación internacional en el reconocimiento y la notificación de nuevas sustancias psicoactivas 

Los co-patrocinadores: Australia, Croacia, Finlandia, Hungría, Perú, Rusia, Tailandia, Turquía, Reino Unido, EE.UU., Alemania, Austria, Dinamarca, Francia, Indonesia, Irlanda, Italia, Noruega, Santa Lucía, El Salvador, Israel, México, Nueva Zelanda , Canadá, República Checa, Portugal, Egipto, Alemania, Finlandia, Estonia, Letonia, etc
Repercusiones financieras presentadas por la Secretaría.
El texto ahora aprobado.

Resolución E/CN7/2013/L3/REF1

Promover el intercambio de experiencias y conocimientos sobre perfiles de drogas forenses (traduccion no oficial de la resolución en inglés)

Co-patrocinadores:  Argentina, Irlanda, en nombre de la UE, Ucrania, Albania, Croacia, Noruega, Rusia, Suiza, Tailandia, EE.UU., México, Líbano, Filipinas, Liechtenstein, Israel 

Implicaciones financieras presentadas por la secretaría.
Texto adoptado. 

Resolución E/CN7/2013/L4/REF1

Intensificación de los esfuerzos encaminados a logr ar los objetivos de la Declaración política de 2011 sobre el VIH y el SIDA, en particular el objetivo de reducir en un 50% para 2015 la transmisión del VIH entre las personas que consumen drogas por vía intravenosa.

Los co-patrocinadores: Andorra, Albania, Australia, Croacia, El Salvador, Irlanda, Israel, Noruega y Santa Lucía, Grecia, Nueva Zelanda, Suiza, Perú, México, Kenia, Costa Rica, EE.UU., Lichtenstein 

Repercusiones financieras presentadas por la Secretaría. 

El texto ahora aprobado.

Resolución E/CN.7/2013/L.5/Rev.1Aumento de la cooperación internacional para fortalecer los esfuerzos de África occidental para combatir el tráfico ilícito de drogas (Traduccion no oficial) 
Albania, Burkina Faso, Unión Europea, Costa de Marfil y Federación Rusa, 
La
disposicion de asistenica técnica quedará contenida segun
disponibilidad presupuestaria. Si estos recursos extrapresupuestarias no
se brindan, la resolución no tendrá lugar.


Resolución E/CN.7/2013/L.6/Rev.1

Promoción de la creación y utilización del sistema electrónico internacional de autorización de importaciones y exportaciones para el comercio internacional lícito de estupefacientes y

sustancias sicotrópicas

Co-patrocinadores:  Irlanda, Libia, Albania, Austria, Croacia, Noruega, Suiza, Tailandia, Rusia
Financial implications presented by the Secretariat.


Resolución E/CN.7/2013/L.7/Rev.1

Promoción de iniciativas de devolución segura y adecuada de medicamentos de venta con receta para su eliminación, en particular de los que contienen estupefacientes y sustancias sicotrópicas sometidos a fiscalización internacional. 

Copatrocinadores: Burkina Faso, Canada, Finlandia, Hungria, Estados Unidos, Libia, Noruega, Eslovenia, Brasil, Republica Checa, Israel.

Resolución E/CN.7/2013/L.8/Rev.1

Fortalecimiento del principio de responsabilidad común y compartida como base para orientar la acción internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas con un enfoque integral y equilibrado

Colombia, El Salvador, Mexico, Peru, Sudan,  Tailandia,  Mexico, China, Guatemala, Libano, Estados Unidos, Israel, Grulac, Grupo de los 77 y China. Reino Unido, Estados Unidos, Israel. 

Sin implicaciones financieras. 

Resolución E/CN.7/2013/L.9/Rev.1

Instrumentos para mejorar la reunión de datos a fin de vigilar y evaluar la aplicación de la Declaración política y Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. 

Copatrocinadores:Colombia, El Salvador, Guatemala,  Grulac, Turquía, España, Israel, Perú, Grupo de los 77 y China y Tailandia

Párrafo dispositivo 10 del proyecto de resolucion. 791.000 dólares serán necesarios al año durante un periodo de 5 años, se requerirá una reunión anual de expertos, recopilación de dtaos de formación.  

España e Israel se suman como copatrocinadores. 

Resolución E/CN7/2013/L10/REF1 – 

Aumento de la cooperación internacional para combatir los opiáceos ilícitos provenientes del Afganistán mediante un apoyo continuo y reforzado a la iniciativa del Pacto de París. Copatrocinadores: Rusia, Austria, Finlandia, Italia, Francia, Noruega, Ucrania, EE.UU, India 
Repercusiones financieras presentadas por la Secretaría.

Hemos hecho un progreso significativo en Afganistán en términos de áreas políticas, sociales y económicas. Estamos comprometidos a cumplir con nuestra parte en la lucha contra las drogas y la colaboración internacional en ese sentido. Expresamos nuestra gratitud a todos los países ayudando a Afganistán en nuestros esfuerzos para luchar contra este problema mundial, que requiere un enfoque equilibrado y global, basado en el principio de responsabilidad compartida. Tenemos algunas reservas sobre aspectos de las resoluciones, incluso en el título de la resolución. No nos unimos al consenso sobre el mismo. Pedimos a la Secretaría para registrar esta reserva.

Resolución E/CN.7/2013/L.11.Rev.1

Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de
la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito:
recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental
permanente de composición abierta sobre el mejoramiento
de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de
las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito

México y Suecia. 

Patrocina también Austria, Croacia, Finlandia, Guatemala, Federación Rusa, Grupo de los 77, China. Sin implicaciones financieras.

Copatrocinadores adicionales España, Eslovenia, Republica Checa, Eslovenia, Emiratos Árabes Unidos. 

Resolución E/CN.7/2013/L.12

Mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito:
prórroga del mandato del Grupo de trabajo intergubernamental
permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina
de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito

Patrocinan Austria, Croacia, Finlandia, Guatemala, Federación Rusa, Grupo de los 77, China, Italia, Noruega y Sudán. 

Párrafo dispositivo E-2. Asuntos de Asamblea General y ECOSOC, servicios de conferencias del grupo de trabajo, reunión multilateral con traducción en 6 idiomas.

39bill dólares para cubrir la sención de los grupos de trabajo. El presupuesto requerrido excede el disponible. La reunión y los servicios se realizarán solamente si se ajustan los presupuestos, los grupos de trabajo podrían ser reducidos.

Resolución E/CN.7/2013/L.13/Rev.1

Preparativos del examen de alto nivel de la aplicación por
los Estados Miembros de la Declaración política y Plan de
Acción sobre cooperación internacional en favor de una
estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el
problema mundial de las droga. 

Co-patrocinadores: Colombia Ucrania Australia, Dinamarca, Noruega, Sudan, grupo de los 77 y China. Se suman España, Rumanía, Venezuela, Estados Unidos, Israel, Republica Checa.
Párrafo dispositivo 1, 6 y 8. El párrafo habrá de incluirse en el calendario general para Naciones Unidas. 
Se habla de disposiciones financieras. El departamento para gestión de conferencia señaló que los presupuestos exceden los presupuestos disponibles. Traducciónes, que se cumplan los plazos para la presentación de reseultados. Queda aprobado.

Resolución E/CN.7/2013/L.14/Rev.1
Precursores: crear conciencia sobre el desvío del comercio internacional de sustancias no clasificadas para su uso como alternativas a las sustancias catalogadas en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas. 

Su adopción carece de resoluciones financieras. 
Patrocinadores adicionales: Chile, México, Emiratos Arabes, Egipto, India, Israel. 

Resolución E/CN.7/2013/L.15/Rev.1
Fortalecimiento de la cooperación internacional para hacer frente al uso no médico y el abuso, la fabricación ilícita y la distribución ilícita nacional e internacional de tramadol
Patrocinadores: China, Arabia Saudita, Omar, Turquía, Qatar, Grupo de los 77 y China… 
Carece de implicaciones financieras. Se suman Suecia, Estados Unidos, Kenia, España.

Queda aprovado. 

Resolución E/CN.7/2013/L.16/Rev.1

Principios Rectores de Desarrollo Alternativo de Naciones Unidos.

Patrocinadores: China, Colombia, Japón, Jordania, Laos, Marruecos, México, Myanmar, Rusia, Tailandia, Perú, Albania, Australia, Francia, el GRULAC, Hungría, Indonesia, Italia, G77, España, República Checa, Eslovenia, Namibia, Filipinas, Reino Unido , EE.UU., Ghana, Ucrania

Sin implicaciones financieras. Se suman como patrocinadores: España, Rep.checa, namibia, filipinas, ucrania, estados unidos, alemania, ghana.

Resolución E/CN.7/2013/L.17/Rev.2 
Seguimiento al Plan de Acción sobre cooperación internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas con respecto al desarrollo de estrategias de marketing en las herramientas voluntarias para los productos derivados del desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo
Los patrocinadores son Perú, Ecuador, España, Alemania.
Queda aprobado. 

El informe presente incluirá debates de mesa redonda, estados financiero con respecto a medidas adoptadas por la comisión, los estados financieros podrán consultarse en la web. 

Relator, presenta proyecto de informe de esta CND. 
El proyecto de informe no cubrirá los temas siguientes al final del periodo de sesiones- E7, E8 (documentos preparativos para el examen de alto nivel), E9, E10.  Los informes sobre estos temas serán presentados después de este periodo de sesiones.   
 
Documento 2013-L1. Se aprueba sin observaciones. 

Documento 2013-L1-Adendum 1. 

Canadá hace comentarios sobre el párrafo número 10. Los ultimos renglones no captan lo que se dijo en la sala, solicita que el párrafo termine a nivel de programas: suprimir las últimas dos oraciones del párrafo 10. 

Japón: apoya la propuesta de Canadá. 

Rusia: comenta sobre la “participación de las organizaciones de la sociedad civil” detallada en el parrafo 9 y pide que se sustituya la última frase de este párrafo. 

China: parrafo 10. Epseran que la ONUDD seguirá aumentando el apoyo a la reducción del daño en el triangulo de oro y manifiesta su esperanza de que esto esté contemplado en el párrafo y sino querrían reflejarlo como opinión de China. 

EEUU: de acuerdo con los comentarios de Canadá y apunta que en el párrafo 2 debería cambiarse “examinar la nueva estrategia” por “examinar el nuevo proyecto de estrategia”

Suecia: Aprobamos a Japón y a EEUU en cuanto a no tachar los últimos 3 renglones del párrafo 10.  Párrafo 11. No se especifícan los programas. Se debería cambiar la primera frase. 

México: Sería importante la idea de motivar una mayor contribución que se detallaba, apoyamos la noción de Canadá.

Egipto: No estoy de acuerdo si hay que negociar ahora. No entiendo que estamos haciendo ahora modificando párrafos, los puntos de vista ya han sido expresados. Hago un llamado a aprobar el texto como ha sido negociado previamente. Hago un llamado explícito a la delegación de Canadá para ello. 

Canada: No estamos en condiciones de aceptar el texto como está, algunos de los puntos tienen gran impacto en nuestra delegación.

Noruega: Propongo una enmienda muy pequeña al excelente texto del relator, en vez de poner participación de la sociedad, se puede poner abierto a la sociedad civil.

Federación Rusa: De acuerdo con la propuesta de Noruega y de Suecia.

Noruega: La sociedad civil incluye a las ONGs, no tenemos problemas con ello.

Varios oradores destacaros la importancia de los derechos humanos e incluir a la participación de la sociedad civil, incluídas la ONG. Se aplica el informe del relator.

Documento 2013-L1-Adendum 2. 

Ecuador: Debate que tuvo lugar en la mesa redonda B. Incluir desarrollo alternativo preventivo en el párrafo J. 

Rumania: Como presidenta de la mesa redonda B, mencioné en ella que el informe de la mesa redonda no es negociable. Es un informe individual de la presencia. En 400 palabras que se me permitían utilizar, busqué ser neutral y no reflejar preferencias por parte de delegaciones.  

Ecuador: Mi delegación no está negociando un texto, sino que se refleje lo que se dijo en la mesa redonda.  

Presidente (Chair): Se puede incluir la declaración de Ecuador sobre este tema como anexo al documento.  

Ecuador: Acepta. 

Queda aprobado el adendum 3. 

  

Documento 2013-L1-Adendum 3. 

Queda aprobado sin comentarios. 

Documento 2013-L1-Adendum 4.

Japón: Comentario sobre el parrafo 7. En la ultima oración. Propone Un estado miembro tomó nota que la reducción del daño pueda no ser efectiva en todos los países. 

Rusia: Lo que está en este párrafo no fue aprobado por todos. Debería decirse no solo en podría no ser aplicable sino por varios países.

Italia: Reducción de daño y de riesgos. 

República Checa: Recuerdo pasadas discusiones sobre este tema. No sería correcto decir que varios miembros dijeron que sí .  

Ecuador: Incluir desarrollo preventivo alternativo en parrafo 10. 

Queda aprobado con texto propuesto por Japón y República Checa.

Italia: Algunos oradores señalaron que estrategias de reducción de riesgo debería ser incluido junto con reducción de daño.