Rusia Hemos recalcado el papel de la ONUDD como agencia clave para intercambiar información. Hay ciertas cuestiones sobre las que no hemos podido llegar a un consenso. Hemos modificado el título. ¨Fortalecimiento de la cooperación internacional previniendo y combatiendo los flujos de trafico ilícito, lavado de capitales vinculados al tráfico de drogas desde una perspectiva de lavado de dinero.¨
Egipto. Tenemos que hablar de flujos financieros en relación con el tráfico de drogas. Sería bueno contar con una explacion de lo que rusia entiende por actividades ilegales.
Rusia Se trata de actividades ilegales tipificadas en el derecho internacional y en los ordenamiento internacional. Los flujos ilícitos se mezclan con flujos financieros lícitos. La identificación de flujos ilícitos es más fácil de rastrear cuando se monitorean y rastrean los flujos de tráfico lícito.
Egipto Hay algún tipo de flujo legal y financiero relacionado con el tráfico de drogas? No creo que debieramos mantener la palabra ilícito, pues (todos los flujos relacionados con drogas son ilicitos)
Rep. Corea La mayoría de los flujos financieros son ilícitos pero hay usos lícitos que también están vinculados con el tráfico de manera indirecta. Creo que hemos de mostrar la palabra ilícito para mostrar la especificidad.
Rusia. El título de la resolución es objeto de debate todavía. El término flujos financieros se entiende más ampliamente que hablar solo de tráfico de dinero, así lo dejaría. (Retiran blanqueo de capitales)
Así queda: «Fortalecimiento de la cooperación internacional previniendo y combatiendo los flujos de trafico ilícito, vinculados al tráfico de drogas desde una perspectiva de lavado de dinero.»
Iran. Sugiere que se ponga el título entre corchetes y volver al título cuando se hayan discutido otros párrafos en el texto.
Argelia. Se aparca el debate sobre el título por el momento.
OP1. Noting the commeitments undertaken by member states…
Cuba. No es pertinente la referencia entre corchetes (convenciones internacionales y protocolos relacionados relacionados para hacer frente al terrorismo)
Afganistan.
Cuando hablamos de flujos ilícitos de tráfico relacionados con tráfico de drogas no solo nos referimos a lavado de dinero, sino también al terrorismo, hemos de mencionar los elementos de lucha contra el terrorismo y por tanto hemos de mantener la referencia a los protocolo de lucha contra el terrorismo.
Venezuela. Gracias a lucha de Rusia por escuchar a todas las partes. Mi delegación se alinea con Cuba y Brasil en eliminar el texto entre corchetes (conveniones internacionales y protocolos relacionados relacionados para hacer frente al terrorismo) y la mención y vínculo al financiamiento del terorismo. Creemos que debe haber un balance, y esto puede arreglarse incluyendo un párrafo preambular admitiendo que puede haber relaciones entre tráfico de drogas y terrorismo, pero no aquí.
Argelia. Queremos mantener la referencia a las convenciones.
Ecuador. Pedimos flexibilidad para retirar las referencias a protocolos relacionados relacionados para hacer frente al terrorismo, así como el texto ÿ financiando el terrorismo¨.
(….)
Hemos de diferenciar terrorismo internacional y el otro. Hay una convencion internacional sobre terrorismo internacional.
El párrafo queda entre corchetes.
Venezuela Nuestras delegaciones no cuentan con la última versión tras las discusiones que se han llevado a cabo en las informales. Estamos trabajando con la pantalla pero necesitamos una copia en papel.
OPP2bis. Recordando el plan de acción…. No hay comentarios.
OPP3bis. (Se debaten tres alternativas diferentes)
Afganistán.
No es un lenguaje contundente el PP3bis1, pero en áreas d eun compromiso podemos aceptar este párrafo.
Venezuela.
Mi entendido en que las informales se habló de un párrafo extraído de la Declaración Ministerial Conjunta de 2014, que vendría a sustituir los tres primeros párrafos. Podría Rusia aclarar esto?
Rusia. Todos los textos en corchetes y párrafos son algo interrelacionado y debían ser resuelto como un paquete. En distintas regiones del mundo hemos visto vínculos entre diferentes tipos de actividades ilegales. El narcotráfico alimenta distintos puntos de actividades o delictivas.
Si se examina el deseo de poner coto a las actividades ilegales, hemos de tener en cuenta dos diferentes enfoques, sugerimos la adaptación del título de la resolución, para poder hacer frente a actividades ilegales desde la perspectiva del blanqueo de dinero. Proponemos que las delegaciones interesadas se reúnan con nosotros, para poder negociar las tres alternativas para el PP3 (En estos momentos hay tres opciones- párrafos alternativos). Según Rusia, todos los párrafos alternativos están basados en acuerdos anteriores.
Cuba
Apoyamos, junto con Brasil, la alternativa del párrafo PP3bis1. que es lenguaje acordado en el marco de la comisión de delito y es el lenguaje que hemos utilizado en las negociaciones- paneles de discusión aquí en la UNGASS. El lenguaje de los párrafos 2 y 3 se extralimita de los funciones que nos ocupan.
Argelia
Expresa apoyo a Afganistan y Rusia.
Irak
Apoyo lo dicho por colegas de Argelia, Turquía y Afganistan. Como ya se ha dicho en la comisiónn del delito, no en todas partes del mundo mismo nivel de tráfico.
Venezuela
Enfatiza que el entendido de las informales era que texto de la Declaración Ministerial Conjunta (DMC) sustituiría a las tres alternativas del PP3bis. Como muestra de flexibilidad, Venezuela podría acompanar la opción 1 PP3bis (1), pero haciendo solamente referencia a los flujos financieros ilícitos, como había indicado Rusia.
Ecuador. Prefiere alternativa del PP3bis (1). Pues el lenguaje ya acordado en esta Comisión desde hace dos annos. Los vínculos para nosotros no son directos ni automáticos y el PP3bis 1 es un lenguaje de compromiso.
Túnez
Apoyo a Argelia, Turquía, Irak y Afganistan con respecto a la diferenciación regional.
Chair. La primera alternativa queda suprimida. Quedan las alternativas PP3bis (2) y PP3bis (3)
No hay acuerdo, se pasa al siguiente párrafo preambular.
OPP4. Noting the efforts undertaken by the Partners…
Iran No hay ningún valor annadido en la frase ¨ïncluyendo estados miembros y organizaciones internacionales¨. Apostamos por suprimirla.
No hay más comentarios. Se acepta eliminación de la frase.
PP5. Reiteraiting its call to the member states in their efforts….
Iran este párrafo dependerá
EEUU este párrafo ha sido acordado en las informales y no nos gustaría verlo entre corchetes, pues es de suma importancia y no vamos a dar un párrafo hacia atras.
Egipto. Podríamos citar correctamente el titulo de las convenciones? Convención sobre Crimen organizado transnacional, (y otras dos) Asi como la convención del 88 que ha de ser mencionada según su titulo oficial.
Venezuela. Este párrafo fue incluido para eliminar todos los párrafos precedentes. Con él habíamos alcanzado un consenso relativo.
Reino Unido
Mantener el párrafo como esta.
Alemania No tocar este párrafo, ya que es clave.
EEUU
Este párrafo remplazaría el PP3 y sus alternativas.
Italia
Comparten visión de Reino Unido
Noruega
Apoya Reino Unido
Brasil
Este párrafo es mucho más importante para el fondo y la base de esta resolución que los párrafos PP3bis.
Afganistan
Este párrafo fue convenido de algo totalmente distinto que no tiene nada que ver con los nexos.
Japón.
Apoya. Este parrafo ha de mantenerse.
Chair. Entonces este párrafo viene a sustituir los PP3bis. Estamos de acuerdo?
Rusia
Hemos de hacer referencia a los distintos vínculos entre actividades delictivas y terrorismo. (y esto no queda registrado en este párrafo)
Chair
Una serie de delegaciones nos han solicitado que en otras partes del texto hagamos referencia a aspectos que han quedado fuera del PP5.
Rusia
Tenemos la impresion de que hemos de continuar debatiendo esta resolución.
Chair
Podemos continuar debatiendo, pero tenemos una limitante de tiempo. Están de acuerdo en eliminar el PP3, incluyendo el PP5?
Argelia
No
Marruecos
No.
Venezuela
Cuba
Nuestra delegación no estuvo al final de las informales y no sabemos cuales son los acuerdos de último minuto. Entendemos que la preferencia de la mayoría es mantener el PP5 en vez de los anteriores que no han ganado consenso.
Chair Ponemos este párrafo entre corchetes.
PP6. Recalling General Asembly rsolution 66/177….
EEUU Propone tomar una pausa porque este párrafo es el centro de la resolución
Chair Acepta pausa de 10 minutos.
Después de la pausa, vuelven a la discusión del PP3bis.
Al
Apunta que el lenguaje acordado es ¨Apuntando con profunda preocupación algunos vínculos que existen en algunos casos entre los flujos financieros con el financiamiento del terrorismo.¨
Afganistan.
Quiere incluir tráfico de drogas, de modo que quede ¨
Apuntando con profunda preocupación algunos vínculos que existen en algunos casos entre los flujos financieros con tráfico de drogas y el financiamiento del terrorismo.
Chair
Nos parece que esta adición no va a ayudarnos a avanzar.
Cuba
Pide hablar en espanol, pero no lo dejan (no hay traducciones).
Comprendemos que hay que avanzar, pero queremos retirar ¨con profunda preocupación¨
Irak
El tráfico de drogas es en nuestro país una de las principales fuentes de financiamiento de terrorismo. Comprendo que esto es en algunas regiones y casos por eso está incluido el lenguaje ´en algunos casos´
Argelia
Queremos mantener ¨profunda preocupación¨ (deep concern). ya tenemos un texto que está muy rebajado y no queremos rebajarlo más.
Marruecos
Drogas, tráfico y actividades ilícitas, incluyendo la financiación del terrorismo.
Chair
Teniendo en cuenta las reacciones en la sala no creo que esta sea una solución.
(….)
Se acuerda la inclusión de un PP3bis, que queda con la inclusión de profunda preocupación, pero sin mención a tráfico de drogas.
Apuntando con profunda preocupación algunos vínculos que existen en algunos casos entre los flujos financieros con el financiamiento del terrorismo.
PP5.
Egipto, vamos a mantener los nombre completos de las convenciones (Concención contra la corrupcion, convención del 1988…)
Chair Si.
PP6. No comentarios.
OP7. No comentarios.
Op8. No comentarios.
OP9. No comentarios.
OP10. No comentarios.